Nancy Campbell Free University’de ders veriyor ve Schlachtensee’de yüzüyor

SULTAN

Global Mod
Global Mod
Ev
Kültür
İklim krizi: Nancy Campbell Free University’de ders veriyor ve Schlachtensee’de yüzüyor

İskoç yazar Nancy Campbell, Freie Universität’ta su, edebiyat ve iklim krizini tartışıyor ve Berlin’de yazın tadını çıkarıyor.


Nancy Campbell, İskoçya’da büyümüştür ve Schlachtensee’yi soğuk bulmaz.Markus Wächter/Berliner Zeitung


Güneş, mavi gökyüzünde birkaç bulut, hava yaklaşık 20 derece. Freie Universität Berlin’de Samuel Fischer misafir profesörü olan Nancy Campbell, hiç tereddüt etmeden Schlachtensee’ye gidiyor. Bir fotoğraf için orada durmak onun fikriydi: “Öğrencilerim bundan hoşlanacak: sudaki profesör.”

Hür Üniversite’deki Peter Szondi Genel ve Karşılaştırmalı Edebiyat Enstitüsü’ndeki misafirliği kapsamında verdiği seminerin adı “Su ve Diğer Sesler Üzerine”. Su ve edebiyatın buluşmasını ele alır, aynı zamanda alışılmadık algılama biçimlerini de ele alır. Nancy Campbell’a göre, su ve onun gürültüsü kulak misafiri olunan, susturulan veya gizlenen seslere dikkat çekmeye yardımcı olabilir. Bu sabah gölde, yapraklardaki rüzgar ve kuşlar ana seslerdir. “Saz ötleğeniyle burada tanıştım,” diyor Campbell, İngilizce adını (“saz ötleğen”) Almancaya çevirmek için cep telefonunu çıkarıyor. Tabii ki seminer grubuyla zaten Schlachtensee’deydi.

Şair Nancy Campbell kendi öğesinde


Şair Nancy Campbell kendi öğesindeMarkus Wächter/Berliner Zeitung


İskoçya’nın Kuzey Denizi kıyısında büyümüş olan Nancy Campbell bir yazardır. Temaları, manzaralar ve kültürler veya onları birbirine bağlayan veya tehdit eden şeylerdir: Örneğin, “Grönlandca’da ‘Seni Seviyorum’ Nasıl Söylenir”. Kuzey Kutbu’nun kaybolan dilleri ve manzaraları hakkındadır. Campbell, Grönland adası Upernavik’te dünyanın en kuzeyindeki müzenin konuğu olarak bir kış geçirdiğinden beri eriyen buzlar, Campbell’ı meşgul ediyor. Daha sonra, diğer şeylerin yanı sıra, uzak kuzeydeki zorlu yaşam hakkında şiirler (“Disko Körfezi”) ve buz hakkında bir kitap (“Buz Kütüphanesi”) yayınladı. Almanca olarak, güzel, tehlikeli, hassas madde hakkında kelime dağarcığı, mitler ve hikayeler yaydığı “Kar İçin Elli Kelime” yayınladı.

Grönland’da yaşanan iklim değişikliği


Küresel ısınmanın Kuzey Kutbu için ne anlama geldiği Grönland için açık: “İklim değişikliğinin yerli halkların yaşamları üzerinde nasıl doğrudan ve yıkıcı bir etkiye sahip olduğuna tanık oldum: Ada komşularım deniz buzu hakkında geleneksel bilgilerle büyüdüler. Bana deniz kirliliğinden kaynaklanan ölümlerden veya ince buzları aşan trajik kazalardan bahsettiler.”

Ama elbette Campbell daha güneydeki aşırı sıcak ve aşırı kuru yazlarla da ilgileniyor. Britanya Adaları bile artık sıcak dalgalarından muzdarip. Freie Universität Grunewald’a yakın olduğu için sıcak Haziran günlerini Berlin’de kırsalda geçirmeyi tercih etti, “böylece Grunewald, Wannsee ve Krumme Lanke’ye çekilebileyim”.

Ottessa Moshfegh'den

Ottessa Moshfegh’den “Lapvona”: “Aşk, özellikle insani bir kusurdur”
  • hisseler
Son kitabı Thunderstone, Oxford’un varoşlarında geçen bir yazı konu alıyor. Orada, Berlin’deki misafir profesörlüğünden sonra döneceği bir karavana yerleşti. Otobiyografik roman aynı zamanda, felç geçirdikten sonra konuşmasını kaybeden arkadaşına İngiltere’de tecrit sırasında nasıl baktığını anlatıyor. Arktik bir dilin heceleri ya da kelimelerin bir beyinde gömülü yolları gibi neredeyse elle tutulamayan şeyler, yazılarında manzaralar, buz gibi ya da sıcak hava, kervanın etrafındaki nadas bitkileri ya da çıtırdayan karla birleşiyor.

Gölgede 45 derece, şarabın tadı kül: TC Boyle'dan

Gölgede 45 derece, şarabın tadı kül: TC Boyle’dan “Mavi Gökyüzü”
  • hisseler
İster düzyazı ister şiir olsun, önemli ödüller kazanan metinleri güçlü, özgüvenli ve esprili. Campbell’ın bir fotoğraf çekmek için Schlachtensee’ye tırmanması ve ardından (gazeteci ile) göletler, göller ve denizler, şiirler ve romanlar, siyaset ve şiir hakkında neşeyle sohbet ederek uzun bir yüzme yapması, doğrudan unsurlara dönen bir yazara yakışır. Yüzerken, dinlerken, okurken veya “Buz Kütüphanesi”nde Kuzey Kutbu’nun derinliklerinden çıkarılan buzun nasıl binlerce yıl önceki hava durumu hakkında bilgi verdiğini anlatırken.

Büyük ve küçük, yıkıcı ve yok edilebilir, kelimeler ve fiziksel olarak somut dünya onun için asla birbirinden uzak değildir. Ve gerçekten büyük problemler bile değil, seminerinin gösterdiği şey bu. Suyun jeopolitik önemi, son haftalarda İtalya’nın bir öğrencisinin büyüdüğü Emiglia-Romana bölgesindeki seller ve Dnipro’daki Kakhovka barajının yıkılmasıyla fazlasıyla netleşti. “Bu olaylar ve okuduğumuz literatür, çevre sorunlarının merkezi önemini vurgulayarak konuşmalarımızın tonunu değiştirdi.”

Tecavüz kültürüne karşı kullanın


Bunun gibi soruların işini karakterize ettiğini söylüyor: “Manzaralar hakkında yazıyorum, kültür ve sanat hakkında yazıyorum, tanıştığım insanlar hakkında yazıyorum. Bir polemik broşürü yazmak niyetinde değilim, ancak bu temalarla insanlar bu dönemde çalışmalarımda kaçınılmaz olarak ‘politik’ bulacaklar.” , istilacı kültür. Campbell’ın dediği gibi, “Şiir, dikkat çekmenin farklı bir yoludur.” Diğerini tekelleştirmeyen, hükmetmeyen veya sömürmeyen bir dikkat verme biçimidir.

Schlachtensee’de ve Schlachtensee’de yapılan sohbetten sonra Nancy Campbell, orada biraz daha çalışmak için küçük komşusu Krumme Lanke’ye gider. Görünüşe göre bunu su üzerinde çok iyi yapabiliyor. Ve bu su kütlesinin adı, gölün kendisine, ağaçların arasında uzandığı kıvrımlı şekle dikkat çekerek yazısına çok uyuyor.

Nancy Campbell: Buz Kütüphanesi. ingilizce kitap tanıtımı, 20 Haziran 2023 Sal, 19:00, Literaturhaus, Fasanenstraße 23, 8 avro/tavizler 5 avro
 
Üst