“Düşündükçe üzülüyorum”

SULTAN

Global Mod
Global Mod
Ev
edebiyat
Charles Simic için ölüm ilanı: “Düşündüğümde üzülüyorum”

Amerika’da birçok ödül alan ve ilk olarak Almanya’da Enzensberger tarafından çevrilen şair, 84 yaşında öldü.


Cornelia Geissler

Charles Simic (1938-2023), 2011'de İspanya'da bir şiir festivalinde fotoğraflandı.


Charles Simic (1938-2023), 2011’de İspanya’da bir şiir festivalinde fotoğraflandı.Efe


Charles Simic “Bir Mektup” adlı şiirine şöyle başlar: “Sevgili filozoflar, düşündükçe üzülüyorum.” Soru şu: “Siz de aynı şekilde hissediyor musunuz?” Düşünmek, şairleri ve filozofları bir araya getiren ana yapıttır. Charles Simic, ister günlük nesneler, ister sinekler gibi hakkında nadiren şarkı söylenen hayvanlar veya meslektaşlarının kitaplarında bulunan dizeler olsun, genellikle küçük, göze çarpmayan şeylerle başlayan şiirleriyle dünyayı daha zengin hale getirdi. Melankolik zekası nadiren herhangi bir ağırlığa neden oldu, ancak yine de, yalnızca felsefi bir metin için istenebileceği gibi, düşünceyi yakaladı. Charles Simic Pazartesi günü Dover, New Hampshire, ABD’de öldü.


Esnek düşünür: Hans Magnus Enzensberger'in ölümü üzerine

Esnek düşünür: Hans Magnus Enzensberger’in ölümü üzerine

Simiç’in kendisi de bir düşünürdü, uzun yıllar üniversitede Amerikan edebiyatı ve yaratıcı yazarlık profesörüydü, şiir üzerine çok sayıda makalenin yazarı ve menşe bölgesi olan Sırbistan ve Kosova’daki durum üzerine defalarca makale yazmıştı. 9 Mayıs 1938’de Belgrad’da doğdu, savaş sırasında büyüdü, ailesiyle birlikte Chicago’ya geldiğinde 16 yaşındaydı. Kızları etkilemek için şiir yazmaya başladı ya da öyle dedi. İngiliz dilini de fethetti. Ve Dusan Simic, Charles Simic oldu. Şiirleri yirmiden fazla ciltte toplanmıştır. 1993’ten beri, ilk olarak Hans Magnus Enzensberger tarafından çevrilen Carl-Hanser-Verlag tarafından Almanca olarak birkaç kitap yayınlandı. 2022 sonbaharında yapımcılığını Michael Krüger ve Wiebke Meier’in yaptığı “Drawing in the Dark” yayınlandı.


Sıkıcı bir dünyada fantezi - şair Aldona Gustas öldü

Sıkıcı bir dünyada fantezi – şair Aldona Gustas öldü

Almanca yayınlanan son kitaptaki “Teklifsiz Gast” şiirinde “Herkes bu sürpriz partide” diyor, “Sanki gizli bir bıçak bölmeleri varmış gibi / Bir delinin mutfağında”. Küçük şeyler oldukça korkutucu olabilir.


Meier, başta alıntılanan “mektub”u da tercüme etti. Şiiri Almanca ve orijinal haliyle okuyabileceğiniz gibi, Charles Simic’in sesini de lyrikline.org adresinden duyabilirsiniz. Ekteki kısa biyografi, “Aksanla konuştuğu bir dilde yazdığını ve rüya gördüğünü söyleyen büyük bir Amerikan şairi oldu” diyor. Bu doğru, hafif bir Doğu Avrupa rengi duyulabilir. Biyografisi, uzun süredir ABD’de Pulitzer Ödülü sahibi ve Şair Ödülü sahibi olduktan sonra bile sözlerinde kaldı. Simiç, bunamadan kaynaklanan komplikasyonlar nedeniyle 84 yaşında öldü.
 
Üst